Medumio’s mission is simple : make cutting-edge health knowledge accessible to everyone. We're scaling our online summits and need language-savvy editors to enhance our AI-assisted content localization.
We're hiring for TWO different positions (You only need to qualify for one, though we welcome applicants who can do both!)
- English to Spanish editors
- German to English editors
NOTE : This is a fully remote position open to qualified candidates from any location.
What you'll do :
Review & Edit video transcripts in your source language for accuracyVerify and correct translations into your target language ensuring accurate health terminology, natural phrasing and flowOptimize content for voice narration (e.g. targeting ≤16 Characters Per Second reading speed, add / confirm speaker tags)Work with content about health and wellness topics like medicinal mushrooms, thyroid health, MS, Alzheimer's, and other health conditionsRequirements :
For English→Spanish : Native-level Spanish (C2) and strong English (B2+)
For German→English : Native-level English (C2) and strong German (B2+)
Sharp attention to detail, confidence with various editing tools and applicationsGenuine interest in health and wellness topicsNice-to-have :
Experience producing or editing health related content (e.g. magazines, blogs, journals)Degree in Translation, Linguistics, Journalism, or a health-related fieldFamiliarity with subtitle files (SRT / VTT) and CPS / reading-speed conceptsWhat we offer
Flexible, fully remote freelance role (10+ hours weekly — scope can grow)Competitive compensation : up to €35 per hour based on expertiseOpportunity to grow with our expanding platformKey role in making expert health knowledge more accessibleReady to join? Send your CV and a short note on your relevant experience. Please specify which position you're applying for (English→Spanish or German→English) plus your preferred hourly rate.
We look forward to meeting you!