Plumber / Anlagenmechaniker für Sanitär-
Plumber / Anlagenmechaniker für Sanitär-
Hohenfels, Germany
Ausschreibungsbereich
WER DARF SICH BEWERBEN / WHO MAY APPLY ? :
INNERBETRIEBLICHE Arbeitnehmer (m / w / d) in Deutschland. Dies umfasst alle ortsansaessigen Beschaeftigten der US Streitkraefte, einschliesslich US Air Force und AAFES-Europe, innerhalb Deutschlands.
Current INTERNAL Local National Employees throughout Germany. This covers all current Local National employees of the U.S.
Forces in Germany, including U.S. Air Force and AAFES-Europe within Germany.
UND / AND
AUSSERBETRIEBLICHE Bewerber (m / w / d), die in Deutschland wohnhaft sind.
EXTERNAL Local National Applicants, who reside in Germany.
- Umzugskosten werden von der Dienststelle nicht übernommen.
- Relocation expenses are not authorized.
Hauptaufgaben
Performs a variety of operation, maintenance and repair on different types of utility systems which includes large central or single fuel oil- / natural gas- / liquid gas- / wood-fired heating plants, low / high temperature, low / high pressure heating plants, hot water / steam systems, radiator / floor / radiant heating systems, hot air b1ower / ventilation systems, domestic hot water generation systems, solar heating systems, primary / secondary heat transfer stations, district heating systems / network, air handling / air conditioning systems, vehicle exhaust and sanitation systems.
Activates, deactivates, fills, vents, drains systems and ensures save operation of all plants and systems.
Maintains and repairs oil or liquid gas tanks, pipes, pressure gauges, temperature / pressure control devices, safety devices, oil burner assembly, oil / gas / wood fired boilers, hot water generators, thermostats, electric / electronic control devices / panels, pumps including pump control, full automatic wood feed and de-ash systems, pressure control and booster stations, heat exchangers, solar heat panels, energy / flow meters, air handling systems, ventilators, air conditioning systems, filters, belts, humidifying systems, pipe nets, heating manholes, shut off valves, backflow prevention valves, pressure / flow regulating valves, air dampers, fire dampers and flaps.
Locates broken, worn, damaged or poorly operating equipment, fixtures or parts. Removes, replaces, cleans, repacks and seals defective parts and equipment of utility, supply and disposal systems such as broken tile pipes, leaky drains, joints, fixtures, traps and faucets.
Cuts, bends and threads pipe and tile, caulks such items as elbows, union joints, Hooks up to installed systems water heaters, urinals, kitchen ranges, wash basins, etc.
Tests installed parts and equipment for proper and safe operation.
Disassembles equipment, locates defective parts and makes necessary adjustments and repairs by removing and replacing worn and damaged parts or components.
Uses the typical tools of the trade, such as electronic test equipment, pipe wrenches, hand and power threaders, rulers, hacksaws, etc.
Applies trades methods and techniques; reads layout drawings; and makes simple mathematical calculations.
Qualifikationsanforderungen
Qualifications (+Deutsch)
Erklärungen zu den hier aufgeführten E&T Levels (Education & Training Levels / Bildungsebenen) finden Sie unter dem Link "Description of the Education & Training Levels" am Ende dieses Abschnitts.
Explanations to the E&T Levels (Education and Training Levels) can be found at the below link "Description of the Education & Training Levels".
Description of the Education & Training Levels :
https : / / portal.chra.army.mil / mnrs?sys id 0a86e971cd2d2d10aaffb5ebb50f5ac9&view sp&id mnrs kb article&table kb knowledge
A4-4206-05 :
Completed vocational training of at least 30 months in the appropriate trade.
Abgeschlossene Berufsausbildung in der entsprechenden Gewerbegruppe mit einer Ausbildungsdauer von mindestens 30 Monaten.
OR / ODER
5 years of specialized experience.
5 Jahre einschlägige Berufserfahrung.
A4-4206-06 :
Completed vocational training in the appropriate trade PLUS 2 years experience at a level of difficulty comparable to the Wage Group 5 or equivalent.
The applicant must be able to perform the duties independently.
Abgeschlossene Berufsausbildung in der entsprechenden Gewerbegruppe mit einer Ausbildungsdauer von mindestens 30 Monaten, PLUS 2 Jahre Berufserfahrung in der Lohngruppe 5 oder in, vom Schwierigkeitsgrad vergleichbaren Tätigkeiten, welche selbständig ausgeübt wurden.
OR / ODER
8 years of specialized experience of which 3 years must have been performed at the wage group 5 or equivalent level.
8 Jahre einschlägige Berufserfahrung von denen mindestens 3 Jahre in der Lohngruppe 5 oder vergleichbaren Tätigkeiten ausgeübt wurden.
Applicant must be in the possession of a valid driver's license class B and must be able to obtain / maintain USAREUR Driver's and Military / Government Driver's.
Bewerber müssen den Führerschein Klasse B besitzen und in der Lage sein, den Militärführerschein zu erlangen und behalten.
LANGUAGE PROFICIENCY LEVEL / SPRACHKENNTNISSE :
Englischlevel A1 UND Deutschlevel C1 erforderlich. Sie können ihre Sprachkompetenz kostenlos testen. Sie finden zahlreiche Testanbieter online, die Tests für die Sprachniveaustufen nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen' (GERS) anbieten.
English Language Proficiency Level A1 AND German Language Proficiency Level C1 required. You may test yourself for free at one of the various online providers, who offer tests under the 'Common European Framework of Reference for Languages' (CEFR).
Description of the Language Levels :
https : / / portal.chra.army.mil / mnrs?sys id 13a66d71cd2d2d10aaffb5ebb50f5aa0&view sp&id mnrs kb article&table kb knowledge
Auswahlkriterien auswählen
n / a
Beschäftigungsbedingungen
This is a permanent full-time position - 38.5 hrs / w. /
Dies ist eine unbefristete Vollzeitstelle - 38.5 Std. / W.
On-call duty required. /
Rufbereitschaft erforderlich.
Heavy lifting up to 80lbs required. /
Schweres Heben bis zu ca. 36 kg erforderlich.
Designated duty station is Hohenfels. The future incumbent will be placed to his permanent duty station depending on workload.
The future incumbent may be reassigned to another duty station within the same works council agency and commuting area (within the meaning of the legal ordinance on moving expense in its current version) of his present duty station. /
Als Beschäftigungsort (Dienstort) ist derzeit Hohenfels vorgesehen. Der zukünftige Stelleninhaber kann in seiner personalvertretungsrechtlichen Dienststelle auch an einen anderen Dienstort innerhalb des Einzugsgebiets (i.
S.d. Umzugskostenrechts in der jeweils gültigen Fassung) seines bisherigen Dienstortes umgesetzt werden.
HINWEIS FÜR AUSSERBETRIEBLICHE BEWERBER /
NOTE FOR EXTERNAL APPLICANTS :
Polizeiliches Führungszeugnis : Bei der ersten Einstellung, oder Wiedereinstellung nach einer Unterbrechung der Dienstzeit, müssen die für eine Position ausgewählten Kandidaten vor der eigentlichen Einstellung ein polizeiliches Führungszeugnis einreichen.
Das Führungszeugnis muss vom Bewerber bei der zuständigen deutschen Behörde angefordert werden. Die dadurch entstehenden Kosten können nicht zurückerstattet werden.
Nichtamerikanische Familienmitglieder außer deutschen Staatsangehörigen sind von dieser Regelung ausgenommen. /
Police Good Conduct Certificate (Polizeiliches Führungszeugnis). On initial appointment, or re-appointment after a break in service, candidates who have been selected for a position must present a police good-conduct certificate prior to appointment to the position.
The applicant must obtain the certificate from the local resident registration office. The cost for the certificate is not reimbursable.
Non-US citizen family members, except German citizens are exempt from this requirement.
ACHTUNG : Um nach einer Einstellung bei den Streitkräften eine Zugangsberechtigung für Computersysteme zu bekommen, müssen mindestens zwei gültige Identifikationsdokumente mit Lichtbild vorgelegt werden.
Anerkannt werden nur : Personalausweis, Reisepass und der EU Führerschein (Plastikkarte). Wir empfehlen dringend, zum Zeitpunkt der Bewerbung,
sicherzustellen, dass Sie zwei dieser Dokumente bereits haben, oder entsprechend beantragen. /
ATTENTION : Upon appointment with the US Forces it is required to present two valid Picture IDs to get access to the Computer Systems.
Recognized documents are only : Personalausweis" (Personal ID), Reisepass" (Personal Travel ID) and the EU Driver's License (plastic card format).
We recommend to assure at the time of application that at least two of these documents are available or requested.
Sicherheitsüberprüfung : Laut USAREUR Dienstvorschrift 604-1 wird innerhalb von drei Tagen nach der Einstellung eine Hintergrunduntersuchung eingeleitet, um die Eignung für eine Weiterbeschäftigung bei den US Streitkräften in Deutschland festzustellen.
Wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist, wird das Beschäftigungsverhältnis während der Probezeit gekündigt; es kann auch zu jedem anderen Zeitpunkt danach gekündigt werden, wenn die Hintergrunduntersuchung ergibt, dass der Beschäftigte ein Sicherheitsrisiko darstellt. /
Foreign National Screening (Sicherheitsüberprüfung) : In accordance with USAREUR Regulation 604-1, within 3 days after appointment, a background check will be initiated to determine suitability for continued employment with the U.
S. Forces in Germany. If results are unacceptable, employment will be terminated during the probationary period, or any time thereafter if the background checks reveal that the employee constitutes a security risk.
Wir bieten Ihnen :
- eine interessante Tätigkeit bei einem weltweit agierenden Arbeitgeber
- ein für Arbeitnehmer großzügig ausgestalteter Tarifvertrag (TV AL II für Arbeitnehmer der
Stationierungsstreitkräfte) der u.a. folgende Leistungen garantiert :
- attraktives Vergütungspaket
- Weihnachts- und Urlaubsgeld (zusammen entsprechend ca. in Höhe eines 13. Monatsgehalts)
- Arbeitgeberfinanzierte betriebliche Altersversorgung (Allianz Gruppenversicherung)
- Vermögenswirksame Leistungen (VWL)
- 30 Urlaubstage (bei einer Fünftagewoche), 6 zusätzliche Urlaubstage für schwerbehinderte Arbeitnehmer.
- frei am 24.Dez. und 31.Dez
Darüberhinaus bieten wir übertariflich u.a. :
- Großzügig ausgestaltetes Auszeichnungsprogramm fuer lange Dienstzeiten und überragende Leistungen
- Kostenlose Nutzung der Fitnesseinrichtungen der U.S. Armee (sofern vorhanden)
- Freizeit an U.S. Feiertagen durch Umverteilung der Arbeitszeit (sofern durch eine Betriebsvereinbarung geregelt).
What we offer :
- An interesting job with a globally operating employer
- A generously designed collective tariff agreement for employees "CTA II" which guarantees the following conditions, among others :
- attractive remuneration package
- Christmas and holiday pay "together appr. a 13th monthly salary"
- employer-financed company pension scheme "Allianz Group Insurance"
- property accrual (VWL)
- 30 days of annual leave "for a five-day week", 6 additional days for severely handicapped employees
- additional days off on 24 Dec and 31 Dec
In addition to the CTA II we offer :
- a generously designed award program for service time and outstanding performance
- free use of the U.S. Army fitness facilities "if available"
- time off on U.S. holidays by redistributing working time "if regulated by a shop agreement".